Sep 8, 2013

[Book] Fletcher and the Falling Leaves


Fletcher and the Falling Leaves 
Author: Julia Rawlinson, Illustrator: Tiphanie Beeke
最近,微微的涼風已經有了秋意。
好喜歡秋天舒服的天氣。 :)
這本故事書,
講的是一隻充滿愛心的小狐狸
第一次注意到秋天裡世界的變化的故事。

秋天到了,Fletcher最愛的樹,
樹葉都變得乾乾的,
顏色也變成咖啡色。
小狐狸很擔心地告訴媽媽: "我認為我的樹生病了"
媽媽說: "他哪裡不對呢?"
小狐狸說: "他的葉子都變成咖啡色了"
媽媽說: "別擔心,只是因為秋天來了"

小狐狸趕快跑去拍拍他的樹,
說 "Don't Worry, it's only autumn."
每次講到這裡,
我就想起女兒好幾次輕輕拍拍我得背,
跟我說: "沒關係沒關係" 的天真可愛模樣。

更多的樹葉掉下來了,
松鼠要搬樹葉回去做窩,
小狐狸試圖要阻止松鼠偷走樹葉。

等到Fletcher的樹剩下最後一片樹葉的時候,
他爬上樹去陪那片樹葉,
對樹葉說:"Don't worry, I'll stay with you." 
不過最後這一片樹葉還是被風吹掉了,
小狐狸把樹葉帶回去,
幫它做了一個舒服的小床。

隔天清晨,
哇,他看到了一幅神奇的風景。
The tree was hung with a thousand icicles, shining sliver in the early light. 
"You are more beautiful than ever," whispered Fletcher. "But are you all right?"

這隻善良的小狐狸真的太可愛了。 
圖畫很生動。
文字也很優美動人。
(heart)
又是一本讓我喜歡到無法自拔的童書。

1 comment:

Mandy Crandell said...

What a sweet book!

http://www.somethingmonumental.com/